Zum Inhalt springen

Sie sind hier:

IQ Schlaglicht: Dr. Anna Dragan

  • Name: Dr. Anna Dragan
  • Herkunftsland: Polen
  • Erlernter Beruf: Sprach- und Literaturwissenschaftlerin: Übersetzerin, Reiseführerin, Komparatistin
  • Derzeit tätig als: Übersetzerin, Lektorin
  • Alter: Da wo ich herkomme, fragt man eine Dame nicht nach dem Alter.

Welchen Bezug haben Sie zu IQ?

Als ich nach Deutschland kam, habe ich sofort angefangen an meinem beruflichen Profil zu arbeiten. Ich habe schnell breites Wissen in den für mich relevanten Aspekten gewonnen und definiert, wie ich mich meinem Ziel nähern kann. Wesentlich waren für mich die interkulturellen Nuancen und das Arbeitsrecht. Daher habe ich an der Qualifizierungsmaßnahme InFA beim Internationalen Bund (IB) teilgenommen. Da habe ich mein Wissen ergänzt und die gewünschten Hinweise, wo ich suchen kann, was mir wichtig ist bekommen.

Was bedeutet Vielfalt für Sie?

Vielfalt spiegelt sich für mich in einer einzigartigen Persönlichkeit, Freiheit, Offenheit, Kompromissfähigkeit und Kreativität wieder. Ich bin schon immer gerne meinen eigenen Weg gegangen, meiner Weltanschauung gefolgt, selbst bestimmt wie ich mich entwickle. Ich wollte mich nie monotonen Mustern unterordnen. Ich hatte aber die Wahl, ich konnte mir aussuchen was zu mir passt, was mich bewegt, was mir persönlich wichtig ist. Vielfalt heißt für mich die Welt durch die eigene Brille sehen zu können.

Wo erleben Sie Grenzen von Vielfalt?

Wittgenstein hat mal gesagt: „Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt.“ Für mich ist die Grenze des Verständnisses (andere Handlungen, Werten, Sprachen) eine Grenze der Vielfalt. Als Übersetzerin, Integrationslotsin, Kulturbotschafterin, usw. bewege ich mich täglich zwischen verschiedenen Sprachen, Kulturen, Mentalitäten. Durch jede Sprache verstehe ich die Welt anders. Sobald ich dabei etwas nicht nachvollziehen kann, stößt für mich die Mannigfaltigkeit an ihre Grenzen.

Bild: Franzek

Stand: Juni 2020

Zurück zum Seitenanfang